Renginys po:

  • 00 D.
  • 00 VAL.
  • 00 MIN.
  • 00 SEK.
+

5 klausimai Rhum Room įkūrėjams

Categories: Alus,Naujienos

Jeigu sekate mūsų naujienas ar leidžiate savo laiką įmerkęs pėdas į craft alaus kultūrą, žinote, kad Sakiškių bravoras ir Rhum Room pristatė naują projektą – miežių vyną (angl. barleywine), brandintą romo statinėse, taip pat šiandien įvyks oficialus gėrimo pristatymas. Sakiškių bravoras jau pagarsėjęs kaip nebijanti jokių iššūkių ir linkusi eksperimentuoti kompanija, todėl šįkart buvo įdomu daugiau sužinoti būtent apie jų partnerius šiame projekte ir kaip kilo idėja šiai romo bei alaus draugystei.

Tiems, kurie irgi turi nepasotinamą smalsumo gyslelę, interviu su Rhum Room įkūrėjais (po lietuvišku vertimu pateikti originalūs atsakymai anglų kalba):

1.Kaip kilo idėja išvirti/pagaminti alų? Jūsų baro koncepcija nėra tiesiogiai nukreipta į alaus mėgėjus, tad įdomu kaip gimė toks projektas? 

Rhum Room sukūrėme, nes mylime romo kultūrą ir norėjome savo entuziazmu pasidalinti su Lietuvos gyventojais, kur šis gėrimas daugiau laikomas kokteilių ingredientu, o ne kokybišku gėrimu, kuris yra vertas dėmesio ir be priemaišų. Tai buvo logiškas žingsnis – pabandyti sujungti tai, ką lietuviai puikiai sugeba, t.y. virti craft alų, su tuo, ką mes mylime labiausiai. Daug metų dirbdami šioje rinkoje įgijome nemažai žinių apie šalies craft alaus kultūrą ir pamatę, kad Sakiškių bravoras pradėjo bendrus projektus su įvairiomis vietomis, nusprendėme su jais susisiekti.

We created Rhum Room because we love rum and wanted to spread the rich culture of it throughout Lithuania, where it was mostly regarded as a mixing spirit rather than a quality one. It was a logical suite, to try and marry what Lithuania is specialised at, craft beer, with what we loved most. Working in the industry for so many years we all had a rather good base knowledge of the richness of Lithuanian craft scene. We saw that Sakiskiu started collaborations with different places to create flavoured beers and this is how we chose to contact them.

2. Ar šiuo žingsniu stengėtės atkreipti craft alaus entuziastų dėmesį?

Papildomas dėmesys negali būti neigiamas dalykas, bet pagrindinė mintis buvo pateikti tai, kas yra geriausia abiejuose kultūrose, lietuviškojoje ir Karibų, bei visa tai sutalpinti viename butelyje. Tikimės, kad rezultatas nepaliks abejingų ne tik craft alaus mėgėjų, bet ir kitų gėrimų mylėtojų tarpe.

If this helps to bring beer enthusiast to us, it can only be positive. But I think the idea was rather to celebrate the best of both worlds: Lithuania and Caribbeans in a bottle. And hopefully it talks to craft beer enthusiasts as well as to many more people.

3.Kuo Jūsų baras būtų įdomus craft alaus publikai?

Mūsų baras yra orientuotas į vieną pagrindinę sritį ir jos kokybės užtikrinimą: personalas yra apmokytas, turi didelį žinių bagažą apie romo kultūrą, ko gero, didžiausią visame Vilniuje. Jeigu Jūs esate craft alaus entuziastas, greičiausiai Jus domina daugiau nei tik naujų gėrimų ragavimas, bet ir metodai naudojami gamyboje, produktų kilmė, eksperimentai ir įdomūs eksperimentai, sujungiant netikėtas gėrimų rūšis. Tai ne tik hobis, bet filosofija. Ir labai dažnai tai skatina craft ekspertus domėtis naujienomis kitų alkoholinių gėrimų gamyboje, nesvarbu, – tai viskis, sidras, vynas ar romas. Aistra fermentuotų, neapdirbtų žaliavų transformacijai į gardžius ir kokybiškus gėrimus yra tas aspektas, kuris mus sieja su craft alaus kultūros mylėtojais.

Dar norėtume pridurti, kad Rhum Room miežių vynas, išvirtas Sakiškių bravoro, puikiai dera su Karibų virtuve, ypatingai su jautienos žandais, kuriuos turėtų paragauti craft mėgėjai.

We are a specialist bar. Our staff is very knowledgeable about rum, probably more than in any other place in Vilnius. If you are a craft beer enthusiast, there is a good chance you are interested in more than just h trill of new tastes, but in technics used to brew, origins of products, experimental crossovers… It is more a philosophy. And very often, it will bring the craft expert to look at what is done with other alcohols, be it whisky, ciders, wines…. or rum.

That passion for the transformation of raw, fermented products into a delicious and enjoyable drinks is something we share whole heartedly with craft enthusiasts.

We must also say that Rhum Room beer by Sakiskiu is wonderfully paired with some of the dishes of our Caribbean menu, in particular the beef cheeks. Something Craft fans should try.

4. Kaip pasirinkote savo baro koncepciją? Ar kurdami savo baro įvaizdį rėmėtės užsienio, vietiniais pavyzdžiais? Jei taip, kokiais?

Viskas prasidėjo nuo didelės meilės ir aistros romo kultūrai, nebuvo jokio specialaus modelio. Prancūzijoje turime romo barus beveik kiekviename miestelyje, kadangi esame žinomi romo gamintojai, o štai – Lietuvoje, nieko panašaus nebuvo. Nusprendėme sukurti erdvę, kuri būtų romo kultūros ambasada Baltijos šalyse. Po to, kai sugalvojome, jog vadinsimės Rhum Room, išsiaiškinome, kad analogiška vieta yra įkurta JAV, bet nesinaudojome jų pavyzdžiu.

Mūsų interjeras buvo įkvėptas sienų spalvomis, kurias galite rasti Kuboje: daug medžio, kuris primena apie laivus ir romo statines, ventiliatoriai, aukso spalvos šviestuvai, užtraukiamos medinės pertvaros, akcentai, kurie įneša šiek tiek neo-kolonijinio stiliaus. Norėjome erdvės, kuri būtų jauki, kur galėtum jaustis šiltai, patogiai, pozityviai, bet kartu įėjus suprastum, kad įžengei į kitokią erdvę, kuri atneš naujų patirčių bei įspūdžių.

It started from genuine love and enthusiasm for rum. There was no particular model for it. In France we have rum bars in almost every town, as we are a large producer of rum. And here there was none. 

We decided to create a space that would work as a rum embassy in the Baltics. After we chose the name of the bar, Rhum Room, we found out there s one as well in the US, but it did not serve as a model. 

Our interior was inspired by wall colours you can find in Cuba, a lot of wood to remind of sail boats and barrels of rum, ventilator, golden lamps and sliding wooden panels to bring a little of neo-colonial style to it. We wanted a space that would be extremely cosy, where you could feel warm and comfortable but in the mean time understand right away that you have entered a different space, and that this is going to be an experience of sorts.

5. Kokie Jūsų ilgalaikiai tikslai baro atžvilgiu? Ar galime tikėtis ir daugiau tokių bendrų projektų?

Į Lietuvą norime atvežti dar daugiau romo rūšių – šiuo metu turime daugiau nei 150, ir didžiąją dalį jų galite paragauti tik pas mus. Taip pat planuojame degustacijas ir mokymus bei toliau tobulinsime savo restoraną. Tikimės, kad laikui bėgant būsime pripažinti, kaip vieta siūlanti originalų ir aukštos kokybės meniu Vilniuje.

Be abejonės, ateityje norėtume dirbti su craft alumi, įtraukti skirtingas alaus rūšis į romo kultūrą. Jau galvojame, koks turėtų būti kitas receptas, tad jeigu Jūs ar Jūsų skaitytojai turite idėjų – esame atviri pasiūlymams!

We want to keep on bringing more and more rums to Lithuania. We already have over 150 references, a large part of them you may find only at Rhum Room. We will try to develop our series of degustations and masterclasses about rum. And we want to keep developing our restaurant side, hopefully bringing it to be recognised as a truly original and high quality place for Vilnius.

And yes, absolutely. We would love to renew the experience working with craft beer in the future. Bringing different beers into the world of rum. We are thinking of what should be the next recipe ; if you or your readers have any suggestions, we woudl be glad to hear them!

Norintys paragauti ir sužinoti daugiau apie šį projektą, apsilankykite šiandien (balandžio 29 d.) Rhum Room ir išgirskite iš pirmų lūpų. Renginio pradžia 18:00. Daugiau informacijos čia.

Facebook Komentarai

Related Post

Parašykite komentarą